Reasons why I run

Reasons why I run - Studio visit with Lululemon

Je vois beaucoup de similitude entre la course et le peinture. Je cours pour trois raisons principales. Connecter et avec la nature, jouir d'un sentiment de liberté et pour l'amour du mouvement. Ces motivations sont aussi les principales raisons pour lesquelles je peins.

J'ai eu cette discussion avec les gens extraordinaires de Lululemon montréal. Ils ont fait une visite de notre studio afin de me poser quelques questions et prendre des photos. :)

photos par Julien Grimard


Running and painting seem to be very different. For some reason I see many similarities. I run for three main reasons. To connect and experience nature, to enjoy a sense of freedom and for the love of movement. These motivations are also the main reasons why I paint. 
Most of my work is thought and traced in my head while running. 

I had this discussion with amazing people from Lululemon and they came in our studio to ask more questions and take a few photos. :) 

All these amazing photos are by Julien Grimard 



News and upcoming events

Good morning :)

Here are a few news and upcoming events. 

I am so excited, two paintings I did for Lauren of living by lo were showcased in the may issue of style at home !  Style at home article


I am also super happy and trilled to annonce the lauch of the collaboration I am making with Joannie Houle. 


I also wanted to show you ''Centaurée des montagnes'' and ''Elle reste dans le mouvement'' - in 24x36 inches

I am so excited and happy with this new art print size !


Discovering Haiku - Japanese art and Poetry

I started to be interested in Japanese art a few years ago as I was exploring Japanese architecture. Learning more about the Japanese aesthetic concepts and refined artistry was like discovering a new world. 

I wanted to share with you Haiku. It is the best-known Japanese poetic form. It is the strictest and purest of poetic forms, it contains in its seventeen sound characters a reference to a season as well as a distinct pause or interruption. These seasonal allusions emphasize the essence of Haiku; nature and its ephemeral beauty. 

I fell in love with Haiku because of it's complete dedication to seasons. I tend to be very interested in seasons and how they guide my work, moods, choice of colors and themes. 

J'ai commencé à m'intéresser à l'art japonais il y a quelques années en explorant l'architecture japonaise. Je voulais partager avec vous l'Haiku. C'est la forme poétique japonaise la plus connue. C'est la plus stricte et la plus pure des formes poétiques, elle contient dans ses dix-sept caractères sonores une référence à une saison ainsi qu'une pause ou une interruption distincte. 

Ces allusions saisonnières soulignent l'essence d'Haiku; la nature et sa beauté éphémère. Je suis tombé amoureux d'Haiku en raison de son dévouement complet aux saisons. J'ai tendance à être très intéressé par les saisons et la façon dont elles guident mon travail, mes humeurs, le choix des couleurs et des thèmes.

A few Haiku poems


As on the plum comes

blossom after blossom, so 

comes the warmth of sprint 

- Ransetsu (1653-1708)


Eyes, back and forth

nose, up and down - 

the flowers of spring ! 

- Onitsura (1660-1738)


The peony flower scattered

And accumulated

A few of the petals

- Yosa Buson(1716-1784)


The spring sea rising

and falling, rising

and falling all day. 

- Yosa Buson(1716-1784)

 Ohara Koson

Ohara Koson

 Ohara Koson

Ohara Koson


If you are interested in learning more about Haiku I recommend the following book ; 


Si vous souhaitez en savoir plus sur Haiku, je vous recommande le livre suivant; 

Haiku - Japanese art and poetry by Judith Patt, Michiko Warkentyne, Barry Till


Collaborating with Joannie Houle

Good afternoon, I just wanted to share a few sneek peeks and updates about my collaboration with amazing artist / illustrator Joannie Houle. 

We are blending our styles together in order to create something new. It's been a long process. We had to learn how to work together on a same piece. It was long but totally worth it.


Bonjour, je voulais vous partager quelques réflexions et mises à jour sur ma collaboration avec l'artiste et illustratrice Joannie Houle.

Nous avons, durant les dernièrs mois, créé une belle série d'œuvres en mélangeant nos deux styles. Ça a été un long processus. Nous avons dû apprendre à travailler ensemble sur une même œuvre. C'était long mais ça valait vraiment le coup !

 Joannie in her studio. 

Joannie in her studio. 

It is very interesting to learn about each of our techniques. We are Both stepping outside of our creative comfort zone. I am really thankful for that.

We will be posting soon an event at West Elm Montreal to officially launch our collaboration !

Stay tuned : ) !


Nous sommes toutes les deux sorties de notre zone de confort. Je suis vraiment reconnaissant pour cela. Nous publierons bientôt un événement qui aura lieu chez West Elm à Montréal pour lancer officiellement notre collaboration! À très bientôt !

Lysa xxxx


First week - being a full time painter

I quit my part time job last week. I had been thinking about quitting for a few months but did not have the courage. I still am today very scared but really happy and excited that I took the jump. I have gained so much time. It will give me the opportunity to add more original artwork to this online boutique and have more time for collaborations and other exciting projects! Yay !

I am trying to apply a very strict routine, in order to get work done and not stay in my pajamas. I have been doing great for now (I am writing in my painting overalls at this moment). I feel extremely lucky. I still cannot really believe it.

If you have tips  and you want to share them with me please do not hesitate to write me a comment :)

xxxx Lysa


J'ai quitté mon travail à temps partiel la semaine dernière. J’y pensais depuis quelques mois mais je n'avais pas le courage de prendre la décision. Je suis tellement contente d’avoir fait le saut. J'ai gagnée tellement de temps. J'essaie d'appliquer une routine très stricte, afin de rester concentrée sur mon travail et de ne pas rester dans mes pyjamas. Tout se passe très bien pour le moment (je vous écris à l’instant avec ma salopette de travail). Je me sens extrêmement chanceuse... Je ne peux toujours pas y croire.

Si vous avez des trucs, astuces pour travailleurs autonomes et que vous avez envie de me les partager n'hésitez pas à m'écrire un commentaire :) xxxx Lysa


Spring - art prints

As I live in Canada, in montréal to be precise, the seasons change and bring the temperatures to vary from -35 to +35. It affects us deeply. We change clothes, habits and sometimes attitude throughout the seasons. When springtime is in the air, you can feel and see changes around you. Not only regarding nature but also through people. This feeling of rejuvenation and regrowth is intense. When I see the first flower buds and leaves, I simply can’t believe how nature is powerful, mysterious and fecund.

This art print series is inspired by the magical energy of spring. The loads of colors, greens and abundance. I hope it energizes you and that maybe next winter it will give you a little glimpse of this amazing emotion spring brings to us.

Each art print was inspired by a wildflower from Québec. 

Here are a few images that represent the whole process behind this new series. 

Comme je vis au Canada, à Montréal précisément, les saisons changent et font varier les températures de -35 à +35. Cela nous affecte profondément. Nous changeons de vêtements, d'habitudes et parfois d'attitude au fil des saisons. 

Lorsque j'aperçois les premiers bourgeons floraux et feuilles, je ne peux tout simplement pas croire à quel point la nature est puissante, mystérieuse et féconde. Cette série est inspirée par l'énergie du printemps et plus précisément par les fleurs sauvages que l'on trouve au Québec. 

Images - Process 

 Studio - small studies 

Studio - small studies 

 Erythrone - Photo : espace pour la vie

Erythrone - Photo : espace pour la vie

 asclépiade - Photo : espace pour la vie 

asclépiade - Photo : espace pour la vie 

Prints spring 2018-02.jpg
 asclépiade - Photo : espace pour la vie

asclépiade - Photo : espace pour la vie

 Studio - Photo by Phil Bernard

Studio - Photo by Phil Bernard

The art print series - They are all signed and numbered